Комедия (пост. в 160 до н. э.)
Вечная тема: поздним вечером отец в тревоге
поджидает дома где-то задержавшегося сына и бормочет себе под нос, что
нет больших волнений, чем волнения родительские…
Старик Микион родных детей не имеет. У его же брата
Демеи — двое сыновей. Одного из них, Эсхина, усыновил Микион.
Воспитывает юношу в рамках разумной дозволенности и полного доверия.
Демея часто упрекает его за это.
И вот как раз сын Демеи Ктесифон влюбляется в арфистку Вакхиду, которая пока является собственностью сводника Санниона.
Благородный Эсхин, умный и энергичный (правда, при
случае и сам не прочь гульнуть и повеселиться), сурово приструнивает
этого стяжателя: Саннион его явно побаивается. И есть основания для
этого.
Более того, дабы оградить брата от слишком уж
серьезных упреков, часть его грехов Эсхин принимает на себя, реально
рискуя нанести ущерб своей репутации. И эта братская самоотверженность
трогательна.
Сир, раб Микиона, очень предан хозяевам: выручает
их и словом, и делом. Помогал он воспитывать обоих юношей. Кстати,
сообразительный Сир принимает самое активное участие и в «укрощении»
'корыстолюбивого сводника Санниона.
И снова — традиционный сюжетный ход: в свое время
Эсхин обесчестил хорошую девушку Памфилу. У той уже приближаются роды, И
честный Эсхин готов принять на себя все заботы отцовства: он ни от чего
не отрекается.
Но мнимые его грехи (он, как помните, часто
прикрывал своего непутевого брата Ктесифона) повредили его отношениям с
невестой и ее родней; Эсхину просто отказано от дома.
Все же общими усилиями родственников, друзей и преданных слуг истина и мир будут восстановлены. Но это еще впереди.
Кстати, и в такой ситуации рабы частенько оказываются умней и человечней некоторых господ. А уж находчивей — так уж всегда!
Демея все больше убеждается, что брат его лаской и добром добивается большего, чем он — строгими ограничениями и придирками.
Благодаря дружескому содействию Эсхина и Сира
легкомысленный Ктесифон весело проводит время с певичкой. Их чувства
искренни и поэтому вызывают симпатию зрителей. Но это, понятно, волнует
его отца Демею. Поэтому в особо критические моменты преданный Сир
умело выпроваживает его подальше от места любовных свиданий сына.
Чтобы проверить надежность чувств Эсхина, его отец
рассказывает о женихе-родственнике из Милета, который готов забрать
Памфилу вместе с ребенком. Тем более что Эсхин в свое время
легкомысленно (чтоб не сказать — непозволительно) тянул со сватовством;
будущая его жена была уже на девятом месяце!
Но, видя искреннее раскаяние и даже отчаяние сына,
отец его успокаивает: все уже улажено и родня невесты поверила, что он
не столь уж виноват, как твердила молва. И молодая мать поверила тоже.
Уплатив двадцать мин своднику за певичку, Микион решает иееоставить в доме — веселей будет жить!
А все еще ворчащего Демею он увещевает: каждый
имеет право жить так, как привык, если, конечно, это не слишком мешает
окружающим.
И Демея меняется прямо на глазах! Еще недавно —
суровый и надменный, он становится приветлив даже по отношению к рабам. И
в порыве чувств велит слугам снести забор меж двумя домами: пусть двор
будет общий, чтобы свадьбу играть широко, сообща, и тогда невесте не
придется идти в дом жениха, что в ее нынешнем положении было бы уже
нелегко.
И наконец, тот же Демея предлагает Микиону даровать свободу преданнейшему рабу Сиру. А заодно — и его жене. |